Pobieranie napisów – Gnapi

gnapi-64Dla {{windows|Windowsa}} istnieje NAPIPROJEKT, służący do pobierania napisów, a zarazem dopasowując je pod kątem rozmiaru pliku, rozdzielczości filmu, oraz wg jego nazwy. Jest to niezwykle przydatny program, a sama baza napisów NAPIPROJEKT jest dosyć obszerna. Co jeśli zechcemy skorzystać z tej bazy na {{linux|Linuksie}}? Znane mi są dwa programy pełniące rolę NAPIPROJEKTU:

  1. QNapi, który wspierany jest przez bibliotece {{qt|QT4}}, oraz
  2. Gnapi, wspierany przez bibliotekę {{GTK}}.

Oba pełnią tę samą funkcję, co ojczysty NAPIPROJEKT – pobierają, dopasowują wypakowują, funkcjonują ;) . Ja w tym opisie, z racji tego, że korzystam ze środowiska graficznego {{Gnome}}; {{Ubuntu}} opiszę ten drugi program, którym jest Gnapi. W zasadzie bardziej podoba mi się od rodzimego NAPIPROJEKTU – z jednej strony dlatego, że mogę ściągnąć wszystkie napisy za jednym zamachem bez „zmuły” komputera. W przypadku NAPIPROJEKTU możemy oczywiście zaznaczyć wszystkie filmy, które posiadamy na dysku, kliknąć prawym przyciskiem i wybrać opcję „Znajdź i dopasuj napisy„, jednakże przy takim rozwiązaniu nasz (a w zasadzie mój) komputer odmawia na parę minut posłuszeństwa, co niezbyt mnie się podoba.

Rozwiązania {{linux|Linuksowe}} mają to do siebie, że mimo posiadanego {{GUI}} możemy używać programów przy pomocy konsoli. Zaleta, wada? Nie mnie to oceniać, ale w przypadku Gnapi jest to zbawieniem. Domyślnie korzystając z tego programu możemy pobierać pojedynczo napisy, co w przypadku kilku filmów/odcinków jest nieco niepraktyczne. {{Linux}} + Gnapi = bezproblemowe ściągnięcie kilku/nastu/set napisów za pomocą jednego polecenia – cud, miód i orzeszki :) .

Czym jest Gnapi

Tym samym, co rodzimy NAPIPROJEKT, czy QNapi. Jego zadaniem jest wyszukanie, dopasowanie, pobranie i rozpakowanie napisów do filmów. Praktycznie nic więcej nie można napisać na ten temat, bo funkcjonalność programu na tym się kończy. Pewne jest, że potrafi dopasowac o wiele lepiej napisy, niż my sami, a poza tym oszczędzamy sobie trochę czasu.

Instalacja dla Ubuntu

Norma, korzystam z tej dystrybucji, więc opisuję ją. Dla {{Ubuntu}} 8.10 i 9.04 korzystamy z udostępnionych repozytoriów, co jest najprostszym rozwiązaniem, a zarazem najszybszym. Pierw dodajemy klucz:

sudo apt-key adv –recv-keys –keyserver keyserver.ubuntu.com 70713799

A następnie repozytoria. Dla 8.10:

deb http://ppa.launchpad.net/badenov/ppa/ubuntu intrepid main
deb-src http://ppa.launchpad.net/badenov/ppa/ubuntu intrepid main

Dla 9.04:

deb http://ppa.launchpad.net/badenov/ppa/ubuntu jaunty main
deb-src http://ppa.launchpad.net/badenov/ppa/ubuntu jaunty main

Następnie po prostu instalujemy Gnapi:

sudo apt-get install gnapi

Wymagania

Program do poprawnego funkcjonowania wymaga 7zipa, a konkretniej pakietu p7z-full, jest to niezbędne do prawidłowego rozpakowania napisów.

Konfiguracja?

Hym, ja od samego początku ustawiłem sobie tylko, by program automatycznie konwertował napisy do UTF-8. Dokonamy tego klikając prawym przyciskiem myszy na ikonkę w Trayu, następnie „Opcje…” i tak w polu „Zmień kodowanie” wpisujemy UTF-8.

Pobieranie wielu napisów

Nic prostszego. Na początku przy pomocy cd przechodzimy do katalogu, w którym posiadamy filmy,  następnie upewniwszy się, że nie ma tam innych plików (choć nie powinno być jako takich konfliktów) pobieramy napisy do każdego filmu/odcinka:

gnapi *

To wszystko ;) , czekamy aż pobierze i rozpakuje napisy.

Ten wpis został opublikowany w kategorii Linux, Programy i oznaczony tagami , . Dodaj zakładkę do bezpośredniego odnośnika.

8 odpowiedzi na Pobieranie napisów – Gnapi

  1. RA pisze:

    Gnapi fajne jest ale wolę QNapi które dodatkowo szuka w OpenSubtitles

  2. Pakos pisze:

    jest jeszcze sam skrypt pytonowy „napi” ;)

  3. Pakos pisze:

    Dokładnie w pythonie, właśnie z niego korzystam bo więcej mi nie potrzeba ;)

  4. PhockouS pisze:

    Ja używam napi.py, którego podłączyłem pod Thunara – śmiga jak marzenie :)

  5. Pingback: Pobieranie napisów do filmów w konsoli. | Wos.IN

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *